

Почему он за Нм цепляется, так понятно - такие моторы тянут с самых холостых недурно. Опять же все коридоры Нм он дал с большим безопасным запасом, о чем повторялся не раз.
Да, прикольно. Особенно ionic liquid - соли, которые "плявятся" при высоких температурах и отдают ионы.
Некорректно немного пересчитывать в час.
впрочем все как обычно, качество исследований уровня брошенного ПТУ )))
Сходил, почитал. Впечатление осталось двоякое. С одной стороны, человек в теме, что-то знает, с другой - явно не тот за кого себя выдает. Логика в том, что 10w-30 или 5w-20 сделать проще, чем выдающееся 229.5, конечно, есть. Это логично и действительно так, меньше нужно компонентов - меньше возможностей обосраться. И на этом одном логичном выводе строится и нагромождается уже черт знает что. По общению... Русские, точнее, бывшие советские носители языка, уехавшие давно зарубеж, так не пишут. Разговаривают, возможно, но не пишут. Технические термины, которые он давно должен был забыть - на русском, но ex-wife и прочий grown kid, появляющиеся ни к селу ни к городу - на английском. С переключением раскладки и прочими заморочками. Топорное коверканье окончаний, нелогичное и появляющееся иногда, спонтанно, так же и пропадающее. Попытка шифроваться, рассказывая про семью, ребенка... глупость полнейшая. Можно просто написать, что владел таким-то автомобилем или, что он был в семье, а не рассказывать про личную жизнь, развод с женой, подругу, ее машину. Так же, непонятны мотивы. Самоутверждение на каком-то русскоязычном узкоспециальизированном форуме? Зачем это, если с реальными знаниями и языком, более значимо для ЧСВ, было бы на битоге в мессии заделаться... Всякое может быть, конечно, но по мне - дичь. Это только мое мнение.Дмитрий Анатольевич писал(а): ↑30 янв 2020, 11:12 Откровения форумчанина "SAE20" (инсайдера у маслоделов) с другого форума:
Я общался с такими товарищами по работе. Кто в сознательном возрасте свалил, те технические термины использовали иностранные, т.к. по работе только ими оперировали и даже не знали(забыли) "как это по-русски". Ну или иностранцы, прожившие в России не один год, начинают сносно общаться на бытовом уровне, а вот с тех. терминами проблемы. Особенно заметно на тех, кто контракт тут отработал, уехал обратно и через несколько лет общается на русском. С разговорным - вопросов нет, терминология же все, просто не помнит, как там и что по-русски. А тут ситуация интересная, бытовой язык "троит", а с тех. терминами все ок, как-будто с русскоязычной документацией только и работает.Дмитрий Анатольевич писал(а): ↑07 фев 2020, 12:56 veles, очень часто русскоязычные через несколько лет половину слов заменяют, что проще.
Сейчас этот форум просматривают: CCBot/2.0, PetalBot и 2 гостя